名前2009年05月02日 12時04分04秒

今日は医者に行って来ましたが、連休前でたくさんの人が来ていました。時間があったので週刊誌を見ていると、最近の子供の名前が読めなくて先生が困っているという記事がありました。まだもっとたくさんあったのですが、目についたのを少しメモってきました。
カタカナにすればどうってことのない名前なのですが、漢字を当てるので難解になっているということを書いていました。某国の首相には絶対読めないでしょう。

叶崇(アリス)、星空(セイラ)、楓(ハイジ)、翔夢(トム)・・・・うーーん。よくある名前なのですが・・・。
和源(ワーゲン)、空良(ソアラ)、綺亜羅(ティアラ)・・・車の名前です。
清文(セブン)、玖瑠(クール)、強運(ラッキー)、英雄(ヒイロー)、悠路(ユウロ)、月神(ルナ)、聖祈(ミサ)、天使(ミカエル)、珠笑利(ジュエリ)、樹里亜菜(ジュリアナ)・・・私は読めません。

これでは学校の先生も大変ですね。
このブログにカキコをするにも、文字を一字ずつ変換しました。先生は辞書登録をしたうえでルビを打って呼ばないといけないですね。
じつは私の親戚にも、「日向我」、「英琉」、という名前があります。
いまだはっきりとした呼び名を聞いていません。(^^)
これまで日本人の名前は、特に明治や昭和初期の方の名前は、何となくその人の家族も分かるような名前が多かったですね。
「一郎」、「太郎」など、いつもどこかで良く見聞きしますが、多いですね。
「次郎」、「三郎」、「四郎」。子だくさんでもう終わりにしようと、「トメ」、「留吉」など、何となくほのぼのとしますね。

写真はカキコと全く関係ありませんが、久しぶりに見たモズのはやにえです。白毫寺境内の椿に刺していました。カエルそのものが少なくなってきているので、モズたちも大変だと思います。